- Tóm lại, nước mình vẫn trong khối Pháp ngữ, phải không bác?
- Thực tế bây giờ chẳng còn mấy “me xừ” nói tiếng Pháp, chuyển sang nói tiếng Anh cả rồi.
- Ai chả biết thế, nhưng có nhiều ngoại ngữ vẫn oách hơn chứ. Khai trích ngang phải khai đủ thứ bằng cấp, khen thưởng, các loại ngoại ngữ để thêm điểm, kiếm việc, kiếm tiền.
- Gần đây ở Vũng Áng, Bắc Ninh, Hạ Long… có các phố Tàu, bị dư luận lên án bắt dẹp các biển hiệu. Các khách sạn ở Quảng Ninh, Hải Phòng đều dùng song ngữ Việt – Hoa. Như thế đã đủ tiêu chuẩn vào khối Hoa ngữ chưa nhỉ?
- Vớ vẩn, vào làm gì, chả cần phải học, hàng Trung Quốc tràn ngập thị trường Việt Nam, cứ rẻ là mua, chả ai đọc mác.
- Còn tiếng Anh, bây giờ tràn ngập phố phường, báo chí.
- Đó là những từ Anh thì đúng hơn. Như xe buýt thì họ gọi là xe “bát”, máy "phắc" gọi là “phách”, thư điện tử đề là “meo”. Viết, nói vài từ cho có vẻ hội nhập, còn nói tiếng Anh cũng chưa giỏi hơn các cụ xưa nói tiếng Pháp đâu.
- Nói thật với chú người Việt mình còn nói ngọng, viết sai chính tả Việt, nhất là dùng từ Hán Việt văng mạng, nói gì đến Tây Tàu. Đó là còn chưa nói đến ngôn ngữ bàn phím, đọc dễ sợ.
- “Sát thủ đầu mưng mủ’ và “Phê như con tê tê” có phải là tiếng Việt hậu hiện đại không ạ?
- Rất có thể, nếu không có ai như bác Phạm Văn Đồng học trường Tây vẫn đề xuất phong trào “Giữ gìn sự trong sáng tiếng Việt”. Thơ tình lục bát vẫn còn thuần Việt lắm, trừ mấy ông làm thơ pha trò cười.
- Nói chung các văn bản chính thức của Đảng, Nhà nước, các ngành đều dùng tiếng Việt trong sáng đấy. May mắn cho tiếng Việt vẫn còn ở chỗ này.
- Nhưng mấy ông bà nói vài từ tiếng Anh lại nhìn các ông bà nói tiếng Việt bằng nửa con mắt thì sao?
- Thời trước, nhưng người mù chữ vẫn nói tiếng Pháp theo kiểu “Tây bồi”. Còn thời nay pha vài từ Anh-Mỹ vào tiếng Việt lại cho là mốt thời thượng. Có lẽ nên học Trung Quốc. Ở đất nước tỉ dân này mà nói đi tìm cái toa-lét là bó tay. Phải học được hai chữ “chỉ xẩu” nghĩa là phòng rửa tay, nếu không có ngày “quấn ra đài”.
Có ai chê người Trung Quốc là không hội nhập đâu. Mà nói thật với bác em cũng chả tin các anh chị nhà báo nhà đài hay dùng từ Anh-Mỹ đã nói giỏi, đọc giỏi tiếng Anh-Mỹ cả đâu nhá. Biết ngoại ngữ để giao tiếp, học hỏi là rất cần. Nhưng phải dùng đúng chỗ, còn chỉ để khoe mẽ, lòe nhau, nói vô phép cũng chả hơn gì “Tây bồi”!
via Xã hội
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét