Thứ Ba, 18 tháng 2, 2014

Lời nói gió bay

Lời nói gió bay

Người ta nói những ông đồ nho bây giờ còn ít lắm. Thực ra đấy là chúng ta cứ tưởng vậy. Chữ nho kiểu ngày xưa chắc giờ ở Viện Hán - Nôm có người biết. Còn sinh viên học Trung văn ra trường nói tiếng TQ thao thao, viết chữ TQ cũng nhoay nhoáy, lại là chuyện khác, là ngôn ngữ giao thương.



Nhưng ở cửa phủ Tây Hồ có cả dãy dài các ông đi viết sớ bằng ba thứ chữ, thế mới tài và không phải ông đồ nào trông cũng râu tóc phất phơ cả đâu. Trẻ trung hơn, khỏe mạnh hơn. Các ông hành nghề phảng phất như hành nghề “thầy”, nghề “cậu”. Nếu mua sớ in sẵn thì thầy chỉ đề tên tuổi. Địa chỉ bằng chữ Việt và xin 20.000đ. Nếu xin sớ có để trống các dòng cầu xin, thầy sẽ viết “theo yêu thính giả” bằng chữ Nho, hay chữ Nôm. Có sớ cầu nhiều phải bạc trăm.


Chữ Nôm do cụ Hàn Thuyên lấy chữ Nho chế ra chữ ta từ TK 15. Sau này ta có chữ quốc ngữ do người Pháp chế ra, thì không dùng chữ Nôm, trừ các nhà nghiên cứu còn mấy ai biết đâu. Thế mà các thầy viết nhoay nhoáy. Người Thăng Long ta giỏi chữ thật!


Có điều không có ai hay cơ quan nào kiểm tra xem các thầy viết gì, đúng hay sai chính tả. Thực ra chẳng ai thừa hơi mà kiểm tra, viết xong rồi hóa, lời nói gió bay đi cả...







via Xã hội | Báo Lao Động Điện Tử

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét